Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Так идём,.. и учимся... Слава Богу за помощь и поддержку. В пустую яблоню палки не бросают. Успехов, не унывай!
Katya Makeyenko
2005-08-31 07:24:32
Очень хорошее стихотворение,мне очень понравилось и я его собираюсь рассказать на собрании.Побольше Вам вдохновений!
Кравченко Анна
2006-01-31 14:46:33
Мой друг прислал мне в поддержку Ваше стихотворение. Оно так коснулось моего сердца, что я не могла спокойно засыпать, пока не выучила его наизусть. Когда я выучила его, то не находила себе места, пока не рассказала его в своей Церкви. Некоторые даже плакали, оно коснулось сердца и поддержало очень многих. После этого несколько человек попросило стих в поддержку другим людям. На Новый Год я была в с. Угля, Тячивский район, Закарпатская область, Украина, где также рассказала его в местной Церкви. Ко мне подходили люди и просили оставить этот стих. Один проповедник из Германии также заинтересовался этим стихом. Ко мне продолжают подходить люди и свидетельствовать о действии стиха на других людей. Спасибо Вам большое за Ваше творчество и слава Богу за Вас!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)